Lovely JH 91′s Blog

มกราคม 12, 2009

[LR005] SHINee – 그녀가 헤어졌다 (One For Me)

Filed under: % Lyrics — ป้ายกำกับ:, , , , , , , , , — lovelyjh91 @ 9:28 pm

SHINee – 그녀가 헤어졌다 (One For Me)
คือ นยอ กา เฮ ออ จยอด ตะ

[จงฮยอน] 방금 그녀 전화를 받고 생각이 참 많아 졌어
พัง กึม คือ นยอ ชอ นวา รึล พัด โก เซง กา กี ชาม มา นา จยอด ซอ
หลังจากได้รับโทรศัพท์จากเธอ มันก็ทำให้ฉันคิดมากเหลือเกิน
어제 사랑하던 애인에게 버림받았대
ออ เจ ซา ราง ฮา ดอน เอ อี เน เก บอ ริม พา ดัด เต
เธอบอกว่าถูกทิ้ง โดยคนที่เธอเรียกว่า คนรัก
[คีย์] 지금 울먹이던 그녈 달래주러 가지만
ชี กึม อุล มอ กี ดอน คือ นยอล ทาล เล จู รอ คา จี มาน
ฉันก็ได้แค่ปลอบโยนเธอ
난 내심 기뻐지는 마음을 참을 수가 없는데
นาน เน ชิม คี ปอ จี นึน มา อือ มึล ชา มึล ซู กา ออบ นึน เด
แต่ไม่สามารถระงับความสุขลึกๆที่มีไว้ได้

난 이날을 기다렸어
นาน อี นา รึล คี ดา รยอด ซอ
ฉันรอคอยวันนี้อยู่
내 어깨를 빌려주며 눈물을 닦아주고
แน ออ เก รึล พิล ลยอ จู มยอ นุน มู รึล ทา กา จู โก
ที่จะให้เธอยืมบ่าของฉัน และเช็ดน้ำตาให้เธอ

* [รวม] 그녀의 옆에, 영원히 곁에,
คือ นยอ เย ยอ เพ ยอง วอ นี กยอ เท
ฉันจะอยู่ข้างกายเธอ ตลอดไป
내 자릴 만들어 놓고서, 친구 아닌 남자로 변해,
แน ชา ริล มาน ดือ รอ โน โค ซอ ชิน กู อา นิน นาม จา โร พยอ เน
ตอนนี้ในที่แห่งนี้ ฉันเปลี่ยนจากคำว่าเพื่อนมาเป็นผู้ชายคนนึง
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고 안아주며 말할거야
ซึล พือ มึน ออบ โต โรก ชี คยอ จุล กอ รา โก อา นา จู มยอ มา ราล กอ ยา
ฉันจะกอดเธอไว้ และบอกเธอว่าจะดูแลเธอ จนกว่าความเศร้าทั้งหมดจะหายไป

[แทมิน] 저기 두 무릎에 고갤 파묻고서 우는 그녀
ชอ กี ทู มู รือ เพ โค เกล พา มุด โก ซอ อู นึน กือ นยอ
เธอก้มหัวลงซบกับเข่าทั้งสองข้างของเธอ
[อนยู] 먼저 주머니의 손수건 꺼내 건네주고서
มอน จอ ชู มอ นี เย ซน ซู กอน กอ เน กอน เน ชู โก ซอ
ก่อนจะหยิบผ้าเช็ดหน้าจากกระเป๋าให้เธอ
[มินโฮ] 잊어! 잊혀 질 거야 날 믿어
อี จอ อี ชยอ จิล กอ ยา นาล มี ดอ
ลืมซะเถอะ เธอจะต้องลืมมันได้ เชื่อฉันสิ

[คีย์] 그렇게 위로해주고
คือ รอ เค วี โร แฮ จู โก
แล้วฉันก็บอกเธอว่า
이제 너만을 바라봐줄 사람 만나라 했어
อี เจ นอ มา นึล บา รา บวา จุล ซา ราม มาน นา รา เฮด ซอ
จากนี้ไป ให้เธอเจอแต่คนที่มองเพียงแค่เธอคนเดียว
안쓰러운 그녀지만 그게 더욱 예뻐 보여
อาน ซือ รอ อุน คือ นยอ จี มาน คือ เก ดอ อุง เย ปอ โบ ยอ
แม้ว่าใครคนนั้นจะรู้สึกผิด แต่เธอดูสวยมากสำหรับฉันจริงๆ
[จงฮยอน] 기어코 오늘은
คี ออ โค โอ นือ รึน
วันนี้แน่นอน

*

[แทมิน] 그토록 그려온 시간
คือ โท โรก คือ รยอ อน ชี กาน
ในเวลานั้น
그녀 내 품에 기대 울고 있지만
คือ นยอ แน พู เม คี เด อุล โก อิด จี มาน
เธอร้องไห้อยู่ในอ้อมกอดของผม
[มินโฮ] 이 순간 나는 그녈 위한
อี ซุน กาน นา นึน คือ นยอล วี ฮาน
เวลานี้ ฉันทำเพื่อเธอ
[อนยู] 좋은 쉴 자리가 됐어 (like a blanket~)
โช อึน ชวิล จา รี กา ดเวด ซอ (like a blanket~)
เป็นที่พักใจของเธอ (เหมือนผ้าห่ม)
[จงฮยอน] 보면서 믿음을 지워버릴 수 있게
โพ มยอน ซอ มี ดือ มึล ชี วอ พอ ริล ซู อิด เก
เพื่อที่จะให้เธอเชื่อใจในตัวฉัน
듬직한 남자 될거야, You are the one for me!
ทึม จี คาน นัม จา ดเวล กอ ยา You are the one for me!
ฉันจะเป็นผู้ชายที่ดีสำหรับเธอ.. เธอเป็นหนึ่งเดียวสำหรับฉัน

*

[รวม] 그녀 맘속에 집을 지을래,
คือ นยอ มาม ซก เก ชี บึล จี อึล เล
ในใจของเธอ ฉันอยากจะไปสร้างบ้านในนั้น
누구도 부술 수 없도록 사랑으로,
นู กู โด พู ซุล ซู ออบ โต โรก ซา รา งือ โร
ด้วยความรักที่ไม่มีใครสามารถมาพังทลายมันลงได้
아픔이 불고 눈물이 새어도
อา พือ มี บุล โก นุน มู รี เซ ออ โด
แม้ว่าบาดแผลจะลึก หรือจะมีน้ำตามากเพียงใด
무너지지 않는 아주 튼튼한 안식처를
มู นอ จี จี อาน นึน อา จู ทึน ทึน ฮาน อาน ชิก ชอ รึล
ที่แห่งนี้จะแข็งแรง และไม่เคยแม้แต่จะหวั่นไหว

[มินโฮ] Oh~! 두 번 다시는 놓지 않아
Oh~! ทู บอน ทา ชี นึน โน ชี อา นา
ฉันจะไม่ปล่อยเธอไปเป็นครั้งที่สอง
헤어진 후 그녀가 나를 찾아
เฮ ออ จิน ฮู คือ นยอ กา นา รึล ชา จา
หลังเลิกกับคนนั้น เธอก็มองหาฉัน
기다려 왔던 그녀잖아
คี ดา รยอ วัด ตอน คือ นยอ จา นา
ที่ยังคงรอเธออยู่เสมอมา
품에 안겨 그대를 맡겨 나만 믿어
พู เม อาน กยอ คือ เด รึล มัด กยอ นา มาน มี ดอ
ฉันโอบกอดเธอไว้ เชื่อใจฉันนะ แค่เชื่อในตัวฉันก็พอ

[คีย์] 그 사람이 니 가슴에 남긴 사랑의 상처!
คือ ซา รา มี นี คา ซือ เม นัม กิน ซา รา เง ซัง ชอ
คนๆนั้นที่ทิ้งรอยแผลจากความรักไว้ในใจของเธอ
미처! 잊지 못할 추억을 지워가
มี ชอ อิด จี มด ทาล ชู ออ กึล ชี วอ กา
มันทำให้ฉันแทบบ้า เราสองจะช่วยกันลบความทรงจำร้ายๆนั้น
사랑은 사랑으로 잊혀 져 가
ซา รา งึน ซา รา งือ โร อี ชยอ ชยอ กา
ลบมันด้วยความรักนี้ของฉัน
자 이제 너의 옆의 나를 봐
ชา อี เจ นอ เย ยอ เพ นา รึล บวา
ตอนนี้ขอให้มองแค่ฉัน คนที่จะอยู่ข้างๆเธอ

CREDITS :
Korean Lyrics : http://music.bugs.co.kr
Eng. Translation : girlwithsmalleyes @ shineee.net
Thai Romanization & Translation : lovely_jh@SHINeeThailand, lovelyjh91.wordpress

เรื่องที่เก่ากว่า

Theme: Banana Smoothie. บลอกที่ WordPress.com .

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.